9/19/2018 3:08:00 PM
緬甸之行——樂文翻譯
前段時(shí)間去緬甸玩的特別開心,至今記憶猶新的是緬甸的大象。據(jù)緬甸語(yǔ)翻譯說(shuō):泰國(guó)被稱為“大象之邦”。在緬甸大象能做很多事情,有的大象能搬運(yùn)東西,有的大象能表演節(jié)目,還有的能讓游客騎。后來(lái)在當(dāng)?shù)夭帕私庥嘘P(guān)緬甸和大象密不可分的聯(lián)系。
在泰國(guó)北部和南部的茫茫山林中,許多大象生活在那里,其中白象是祥瑞的象征,也稱神象。在古代戰(zhàn)場(chǎng)曾是兇猛的武器,平時(shí)還可以幫人干活。
1969年隸屬泰國(guó)農(nóng)業(yè)部森林工業(yè)局有一個(gè)獨(dú)一無(wú)二的馴象中心,每年進(jìn)行兩次捕大象活動(dòng),捕后的大象進(jìn)行挑選,不合格的大象放歸山林。人們將捕獲來(lái)的3~5歲的野象送入學(xué)校進(jìn)行訓(xùn)練,經(jīng)過12年的教育和實(shí)習(xí),一般年滿18歲的大象經(jīng)過考試合格,就可“畢業(yè)”到社會(huì)上參觀工作了。這些大象可工作40多年,身體無(wú)病,要到60歲才能“退休”
之前我一直都以為大象不過是一頭呆頭呆腦、又傻又笨的大型哺乳動(dòng)物。古老的盲人摸象的故事更是在我的頭腦中留下深刻了的印象,但是我們翻譯公司的緬甸之行,讓我明白無(wú)論對(duì)待什么問題,都不能憑片面主觀,客觀事實(shí)才是正確的。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。