亚洲国产午夜影院|AV中文AV无码|九九亚洲无码视频|久草91一本在线|精品一区亚洲视频|免费国产传媒视频|色欲日韩一区999视频无码|伊人天堂五月天|亚洲国产香蕉视频|少妇流水无码不卡

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

9/14/2018 10:27:00 AM

擁抱機(jī)器翻譯的技術(shù),敬畏翻譯職業(yè)

  在信息化和專業(yè)化時(shí)代,專業(yè)人士需要以積極開放的心態(tài),冷靜分析,擁抱新技術(shù),學(xué)習(xí)新技術(shù),應(yīng)用新技術(shù)。但是,要對(duì)那些神話夸大技術(shù)的不當(dāng)言論有辨別能力,不信謠,不傳謠,并且以適當(dāng)方式回應(yīng)。

 

  無論多么聽起來“高大上”的技術(shù),都有適用場(chǎng)景,不存在突然顛覆人類的牛逼技術(shù),也不存在突然顛覆“人工翻譯”的機(jī)器翻譯技術(shù)。技術(shù)的進(jìn)步有自己的節(jié)奏,在技術(shù)沒有成熟之前,理智表述技術(shù),努力把技術(shù)做好用好,這是現(xiàn)實(shí)理性的做法。

 

  翻譯職業(yè)已經(jīng)存在了幾千年,之所以長盛不衰是因?yàn)椴煌瑖液兔褡逯g的語言和文化交流障礙。翻譯不是簡單的文字和語音轉(zhuǎn)換,本質(zhì)是不同文化的身心與思維交流和傳播。當(dāng)前的神經(jīng)機(jī)器翻譯盡管比以前的語言規(guī)則和統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯技術(shù)在譯文質(zhì)量方面取得了進(jìn)步,但是離職業(yè)翻譯人員的譯文質(zhì)量還差很多。機(jī)器翻譯在小說、詩歌、散文、喜劇、相聲等文學(xué)類題材的翻譯質(zhì)量還很差,即使在科技、經(jīng)濟(jì)、工程、貿(mào)易、法律、醫(yī)學(xué)、航天等應(yīng)用型翻譯領(lǐng)域,也只是針對(duì)句子表面進(jìn)行基本意思轉(zhuǎn)換,對(duì)于某些小語種的翻譯質(zhì)量還很差。翻譯專業(yè)的學(xué)生和老師,翻譯行業(yè)的譯者,沒有必要杞人憂天,不要被夸大的媒體宣傳,成為“驚弓之鳥”,機(jī)器翻譯取代人工翻譯還早得很。

 

  另外,機(jī)器翻譯技術(shù)人員經(jīng)常把“翻譯”工作理解為對(duì)不帶格式的純文字從一個(gè)語言轉(zhuǎn)換成另一個(gè)語言。其實(shí),這是對(duì)“翻譯”職業(yè)的簡單化理解,專業(yè)翻譯和本地化服務(wù)公司的翻譯服務(wù)是提供網(wǎng)站、軟件、游戲、APP、硬件的多媒體內(nèi)容進(jìn)行的產(chǎn)品信息內(nèi)容的跨文化解決方案,需要進(jìn)行翻譯需求分析、翻譯文本類型分析、信息內(nèi)容抽取、內(nèi)容格式轉(zhuǎn)換、翻譯、校對(duì)、編譯(合成)、測(cè)試、發(fā)布等過程,經(jīng)常需要跨部門、跨公司、跨國家或地區(qū)進(jìn)行交流。即使機(jī)器翻譯今后質(zhì)量大幅度提高了,也只是改變了翻譯服務(wù)的文本轉(zhuǎn)換的翻譯生產(chǎn)方式,翻譯分析和交流還是需要大量專業(yè)的翻譯公司和職業(yè)人士參加。如果不是翻譯專業(yè)人士,需要對(duì)翻譯的專業(yè)屬性有所了解,敬畏翻譯的專業(yè)屬性,才能避免說外行話,做外行事,拋出什么“機(jī)器翻譯讓譯者下崗”的笑話。

 

  真正的譯者從不擔(dān)心機(jī)器翻譯技術(shù)進(jìn)步會(huì)使自己失業(yè),而是借助機(jī)器翻譯技術(shù)提高自己的翻譯專業(yè)能力,把翻譯做得更快更好。真正的機(jī)器翻譯技術(shù)專業(yè)人士從不把機(jī)器翻譯讓譯者下崗掛在嘴邊,而是研究翻譯規(guī)律,提高機(jī)器翻譯技術(shù),提供更高質(zhì)量的軟件。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1