6/12/2018 4:51:00 PM
中譯俄,濮陽專業(yè)俄語自學教材推薦
樂文濮陽翻譯公司的俄語翻譯團隊,為需要俄語翻譯的客戶提供在線俄語翻譯服務(wù),翻譯質(zhì)量高,效率快。近來有人對于俄語翻譯很羨慕,想要問樂文濮陽翻譯公司的專業(yè)俄語翻譯們應該怎么學俄語,其實很簡單的,自學也可以??纯催@些學習俄語的教材推薦,總有一本能夠幫助到你。俄語自學最重要的是練習,每天學一句,慢慢來。
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《東方大學俄語》
出版社: 外語教學與研究出版社; 第1版 (2011年9月1日)
叢書名: 普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材,高等學校俄語專業(yè)教材
平裝: 349頁
正文語種: 簡體中文, 俄羅斯語
俄語翻譯有話說:
由于教材的改版,現(xiàn)在可以買到的《東方大學俄語》有新舊版之分。新版較于舊版難度有了一定提升,選材也更加廣泛。
本套教材由北京外國語大學俄語學院編寫,是國內(nèi)大多數(shù)俄語專業(yè)及俄語二外廣泛選用的教材,一共8冊,內(nèi)容從零基礎(chǔ)一直延展到高級的內(nèi)容,不管是一個字母都不認識的菜鳥還是學過幾年的準大神人物,相信都能找到適合自己的級別開始學習。
比起其他教材,《東方大學俄語》有以下一些顯著的特點:
- 全面系統(tǒng),可滿足各個級別學習者的需要
- 編寫團隊專業(yè),兩個版本均可供選擇
- 課后搭配豐富的國慶文化知識
- 參考書系選擇多
- 選材廣泛,實用性強
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《走遍俄羅斯》
作 者:Б.Е. Антонова, М.М.Нахабина, А.А.Толстых
原版名稱:Дорога в Россию
譯 者:周海燕、張海燕、趙桂蓮、單榮榮
俄語翻譯有話說:
《走遍俄羅斯》由莫斯科大學國際教育中心的專家們編寫,外研社引進后由北京大學俄語學院進行專業(yè)的翻譯。作為“走遍”系列的一員,有很多與其他國外引進教材一樣的特點:內(nèi)容實用、形式多樣……
- 四冊書包含全部俄語語法和句法內(nèi)容,可與等級考試對應;詞匯課滿足大部分日常交流需要。
- 注重交際,相對弱化語法。
- 單色彩印,插圖豐富;練習形式多樣
- 用法新穎純正
- 取材豐富,詞匯量相對較大
- 第一冊搭配自學輔導用書,適應了自學者的需要
四冊全部學完可達到俄羅斯國家一級水平(相當于歐標B1),可進入俄羅斯大學本科進行學習。
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《黑大俄語》
作 者:黑龍江大學俄語系 編
出版社:外語教研
俄語翻譯有話說:
黑龍江大學俄語學院作為國內(nèi)首屈一指的俄語院系,在編寫教材方面也沿襲了一貫的風格:注重系統(tǒng)性,難度循序漸進。
- 教材全部以基礎(chǔ)語法結(jié)構(gòu)為主線
- 詞匯貼近生活,無過生僻詞匯
- 練習量充足,適宜自學者鞏固所學
- 知識點羅列清晰簡潔
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《俄語入門》
作 者:應云天
類 別:俄語教學
出版社:同濟大學出版社
俄語翻譯有話說:
《俄語入門》作為一套長盛不衰的自學圣品,在市場暢銷已近30年。對于并不要求等級的自學者來說,這無疑也是個很好的選擇。
- 講解清楚詳細,適宜自學
- 針對業(yè)余學習者,不涉及過于專業(yè)的內(nèi)容
- 練習多樣,數(shù)量充足
- 每課后配有詳細的注解
但是,由于年代久遠,這套書籍也存在著排版差、內(nèi)容老舊等問題,建議自學者搭配其他書籍一起使用。(來源:滬江俄語,)
如果你有俄語翻譯,文學翻譯需要的話,可以隨時咨詢樂文濮陽翻譯公司的俄語翻譯。
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,商務(wù)翻譯,俄語翻譯24小時為您提供各項翻譯服務(wù)。
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《東方大學俄語》
出版社: 外語教學與研究出版社; 第1版 (2011年9月1日)
叢書名: 普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材,高等學校俄語專業(yè)教材
平裝: 349頁
正文語種: 簡體中文, 俄羅斯語
開本: 16
俄語翻譯有話說:
由于教材的改版,現(xiàn)在可以買到的《東方大學俄語》有新舊版之分。新版較于舊版難度有了一定提升,選材也更加廣泛。
本套教材由北京外國語大學俄語學院編寫,是國內(nèi)大多數(shù)俄語專業(yè)及俄語二外廣泛選用的教材,一共8冊,內(nèi)容從零基礎(chǔ)一直延展到高級的內(nèi)容,不管是一個字母都不認識的菜鳥還是學過幾年的準大神人物,相信都能找到適合自己的級別開始學習。
比起其他教材,《東方大學俄語》有以下一些顯著的特點:
- 全面系統(tǒng),可滿足各個級別學習者的需要
- 編寫團隊專業(yè),兩個版本均可供選擇
- 課后搭配豐富的國慶文化知識
- 參考書系選擇多
- 選材廣泛,實用性強
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《走遍俄羅斯》
作 者:Б.Е. Антонова, М.М.Нахабина, А.А.Толстых
原版名稱:Дорога в Россию
譯 者:周海燕、張海燕、趙桂蓮、單榮榮
出版社:外語教學與研究出版社
俄語翻譯有話說:
《走遍俄羅斯》由莫斯科大學國際教育中心的專家們編寫,外研社引進后由北京大學俄語學院進行專業(yè)的翻譯。作為“走遍”系列的一員,有很多與其他國外引進教材一樣的特點:內(nèi)容實用、形式多樣……
- 四冊書包含全部俄語語法和句法內(nèi)容,可與等級考試對應;詞匯課滿足大部分日常交流需要。
- 注重交際,相對弱化語法。
- 單色彩印,插圖豐富;練習形式多樣
- 用法新穎純正
- 取材豐富,詞匯量相對較大
- 第一冊搭配自學輔導用書,適應了自學者的需要
四冊全部學完可達到俄羅斯國家一級水平(相當于歐標B1),可進入俄羅斯大學本科進行學習。
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《黑大俄語》
作 者:黑龍江大學俄語系 編
出版社:外語教研
俄語翻譯有話說:
黑龍江大學俄語學院作為國內(nèi)首屈一指的俄語院系,在編寫教材方面也沿襲了一貫的風格:注重系統(tǒng)性,難度循序漸進。
- 教材全部以基礎(chǔ)語法結(jié)構(gòu)為主線
- 詞匯貼近生活,無過生僻詞匯
- 練習量充足,適宜自學者鞏固所學
- 知識點羅列清晰簡潔
俄語翻譯在線翻譯教材推薦:《俄語入門》
作 者:應云天
類 別:俄語教學
出版社:同濟大學出版社
俄語翻譯有話說:
《俄語入門》作為一套長盛不衰的自學圣品,在市場暢銷已近30年。對于并不要求等級的自學者來說,這無疑也是個很好的選擇。
- 講解清楚詳細,適宜自學
- 針對業(yè)余學習者,不涉及過于專業(yè)的內(nèi)容
- 練習多樣,數(shù)量充足
- 每課后配有詳細的注解
但是,由于年代久遠,這套書籍也存在著排版差、內(nèi)容老舊等問題,建議自學者搭配其他書籍一起使用。(來源:滬江俄語,)
如果你有俄語翻譯,文學翻譯需要的話,可以隨時咨詢樂文濮陽翻譯公司的俄語翻譯。
樂文濮陽翻譯公司,專業(yè)人工翻譯平臺,商務(wù)翻譯,俄語翻譯24小時為您提供各項翻譯服務(wù)。